Adventures at Church Overseas

My son has just turned two and has been in a bilingual environment for the past 10 months. It appears that he understands English and Albanian at about the same level. He has been a bit slower (compared to my chatty daughter) at talking and seems to choose the word from the English or Albanian language that’s easiest to say.

His favorite word is “car.” This also happens to be quite a bad word in Albanian. The missionaries are not allowed to use the word “car” in English, using only the Albanian word “makine” even in English conversations. Each week my son inevitably yells “car” out during church with hopes that I will draw pictures of cars and trucks for him. I try relentlessly to get him to say “truck” or “bus” or “makine”, but he ends up just saying “BIG car” instead. I’ve had to ban his favorite books and toy cars from our Sunday bag and I try to keep him busy otherwise as to minimize the outbursts. Thankfully the members are understanding, and I’m told his little voice is not offensive. Still, I could only imagine being in sacrament meeting with a kid bleating obscenities every so often.

Sigh.

P.S. If any of you reading this have experience with raising bilingual toddlers, please share your wisdom.

12 Responses to “Adventures at Church Overseas”